|
W języku niemieckim odmiana rodzajników odbywa się w następujący sposób: Singular – l. pojedyncza
| Plural – l. mnoga | | | r. męski (m)
| r. żeński (f)
| r. nijaki (n)
| | | 1. | der / ein | die / eine | das / ein | die | | 2. | des / eines | der / einer | des / eines | der | | 3. | dem / einem
| der / einer | dem / einem
| den | | 4. | den / einen | die / eine | das / ein | die |
Rodzajnik opuszcza sie: -) przed imionami, nazwiskami, nazwami miast, krajów i części świata: Berlin ist Hauptstadt Deutschlands. Peter und Uwe gehenn ins Kino. -) przy rzeczownikach będących nazwami ogólnymi: Ich trinke gern Bier. Der Ring ist aus Gold. Ich kaufe Fleisch. Wein ist ein Getränk. -) po wyrazach określających ciężar, miarę, ilość: Sie kauft eine Flasche Wein. -) przy rzeczownikach z zaimkami: mein Sohn, meine Tochter -) przy rzeczownikach z przysłówkami „viel”, „wenig”: Ich habe viel Zeit. Ich habe wenig Geld. Man soll viel Sport treiben. -) przy rzeczownikach z liczebnikami głównymi: Dort stehen 4 Tische. Er hat 2 Autos.
|