Home Strona bierna
Strona bierna – Passiv Email

Strona bierna w języku niemieckim – Passiv

Stronę bierną tworzą przede wszystkim czasowniki z dopełnieniem w 4 przypadku.

Czasowniki modalne nie tworzą strony biernej.

Passiv tworzy się przez połączenie czasownika posiłkowego „werben” i Partizip Perfekt.

Tak utworzona strona bierna nosi nazwę Vorgangspassiv.

 Passiv Präsens = werden
 + Partizip Perfekt
 ma znaczenie tylko gramatyczne
 posiada znaczenie leksykalne
 stoi w miejscu orzeczenia stoi na końcu zdania
 odmienia się w czasie Präsens jest formą nieodmienną


Np.

Der Junge wird von der Muter gewaschen. Chłopiec jest myty przez matkę.

Passiv Imperfekta = werden (Imperfekt)    +    Partizip Perfekt
(jak wyżej)
Der Junge wurde von der Mutter gewaschen.

Passiv Perfekt = werden
  (Perfekt)        +    Partizip Perfekt
(jak wyżej)
Der Junge ist von der Mutter gewaschen worden.

Forma „ist worden“ jest używanym skrótem formy „ist geworden“ – jest to czas Perfekt od czasownika werden.

Passiv Plusquamperfekt = werben (Plusquamperfekt) + Partizip Perfekt
(jak wyżej)

Der Junge war von der Mutter gewaschen worden.

Forma „war worden“ jest skróconą formą „war geworden“  jest to czas Plusquamperfekt od czasownika „werden“.

Passiv Futur I (Der Junge wird von der Muter gewaschen werden) oder Passiv Futur II (Der Junge wird von der Mutter gewaschen worden sein) są bardzo rzadko używane.

Istnieje również inna forma Passiv, tzw. Zustandspassiv.

Tworzy się ją przy pomocy czasownika posiłkowego „sein” w taki sam sposób jak z czasownikiem „werben”.

Ta forma oznacza jednak nie czynność lecz stan.

Np.

Das Buch wird geschlossen (Książka jest zamykana) – Vorgangspassiv Präsens

Das Buch ist geschlossen. (Książka jest zamknięta) - Zustandspassiv Präsens

Komentarze
Dodaj nowy Szukaj
+/-
Napisz komentarz
Nick:
E-mail:
 
Tytuł:
 
Proszę wpisać kod antyspamowy widoczny na obrazku.
so..  - łoooo   |83.3.146.xxx |2008-09-11 23:41:31
so jetzt aber...
troszkę byczków się komuś udało zrobić w tej jakże
mało zrozumiałej teorii passivu,ach ten internet,kopalnia wiedzy i
dysortografii
Verwundert  - student   |194.145.96.xxx |2008-10-05 23:03:56
Autor artykułu twierdzi że czasowoniki modalne nie tworzą strony biernej??
Moze nie w ścisłym znaczeniu, tak jak zostało to przdstawine w wyjasnieniach
skad sie wzięło worden na koncu perfektow, ale zdania z czasownikiem modalnym
tworzą stronę bierna!!! LIPA
psmyl  - no cóż...   |83.28.116.xxx |2008-11-07 11:28:20
dzieki autorowi tej strony zapoznalam sie z nowym czasownikiem niem-
,,werben"... CO TO W OGOLE MIALO BYC???
Anonimowy   |89.108.217.xxx |2008-11-10 17:33:24
Najłatwiej napisać że coś jest "BE" skrytykować, ośmieszyć
itp.
Ale ja osobiście myślę że nie oto w tym chodzi, i to nic nikomu nie
daje poza złudnym podbudowaniem siebie (jaki to ja mądry jestem).
Jeżeli
widzisz jakieś błędy, coś byś zmienił oprawił dodał to proszę napisz o
tym. Będzie to z korzyścią dla wszystkich, a Ty (twój nick, lub imię i
nazwisko) będziesz postrzegany w tym portalu jako EKSPERT. a jeżeli nie chcesz
dzielić się wiedzą z innymi to nie śmieć tutaj.

ZAPYTAJ SIEBIE CO TY
MOŻESZ DAĆ INNYM A NIE TYLKO BRAĆ I NARZEKAĆ !!!!

pozdrawiam
is
hmm   |79.175.210.xxx |2008-12-07 13:52:56
Ważne dla tego który układał te info o Passivie. W Perfekcie zdanie Passiv
nie wygląda : werden + Part II tylko :
sein + Part II + worden.
Nalezy
pamiętac o tym "sein" (dla nie zapoznanych to czasownik "być")

Natomiast kompletną bzdurą jaką tu napisałeś jest to że zdan Passiv nie
tworzy się z czas. modalanymi.
Zdanie Passiv z modlanymi wygląda : cz.modalny
w normalnej odmianie + Part II + werden.

Pozdrawiam.

P.S mój komentarz
miał na celu tylko i wyłącznie pomoc.

3.22 Copyright (C) 2007 Alain Georgette / Copyright (C) 2006 Frantisek Hliva. All rights reserved."

 
 

POSZUKUJEMY !!!

Jeżeli chciałbyś rozwijać z nami Portal Języka Niemieckiego tj.

- masz pomysły

- masz artykuły

prosimy o kontakt z nami

Polecamy

Nauka Niemieckiego Metodą Speak.pl

KuRs KoMpUtErOwY Warszawa

CALLAN METHOD w Warszawie

Nowy portal HISZPAŃSKI ON LINE Zapraszamy!

newsletter

Join Our Newsletter
copyright by niemiecki.gramatyka.net